1
00:00:14,660 --> 00:00:18,260
A film igaz történeteken alapul.

1
00:00:19,100 --> 00:00:25,000
A feliratot készítette: Pihe

2
00:01:12,140 --> 00:01:13,140
Rasta!

3
00:01:16,940 --> 00:01:19,800
ENGEL és JOE

4
00:01:50,740 --> 00:01:52,380
Van egy kis pénzed?

5
00:01:55,700 --> 00:01:59,260
Van egy kis pénzed?                           

6
00:01:59,980 --> 00:02:01,660
Van egy kis pénzük?
Bocsánat,

7
00:02:01,740 --> 00:02:07,820
Én a reális világbékéért vagyok és pénzt gyüjtök agymosásra a náciknak.
Lenne egy kis adományotok vagy ilyesmi?

8
00:02:23,940 --> 00:02:27,340
Mondd, bolond vagy?
Add ide ez az én söröm!

9
00:02:30,660 --> 00:02:34,660
Rasta, gyere ide!

10
00:02:46,460 --> 00:02:48,620
Van egy kis aprója a számomra?

11
00:02:52,020 --> 00:02:55,260
Bocsánat,
Lenne egy kis aprója egyébként?

12
00:03:12,580 --> 00:03:16,200
- Hé, játszotok ma?
- Itt van, oszd szét!
- Bazd meg! Csináld magad!

13
00:03:16,900 --> 00:03:21,820
- Ne!
- Oszd szét! Vagy különben halott vagy!
- Nem!

14
00:03:26,020 --> 00:03:27,780
Mi ez a szar? Hagyd már abba!

15
00:03:29,940 --> 00:03:35,620
- Nézd már, Ringo és Mücke már el is jegyezték egymást.
- Na és? Fejezd már be!

16
00:03:44,180 --> 00:03:48,140
Egy kutya van a bakancsomon!

17
00:03:51,940 --> 00:03:53,820
Rasta!

18
00:04:00,660 --> 00:04:05,620
- Nem szereti a punkokat ugye?
- Engedd el!
- Nem!

19
00:04:16,660 --> 00:04:17,520
Aludhatok ma nálad?

19
00:04:17,660 --> 00:04:20,620
- Megsimogathatom a kutyát?
- Nem!

20
00:04:20,940 --> 00:04:22,920
- Aludhatok ma nálad?
- Basszátok meg!

20
00:04:24,940 --> 00:04:26,220
Aludhatok én nálad?

21
00:04:28,340 --> 00:04:32,460
Most meg vagy, ezt ne csináld még egyszer!
Nem mehetsz csak úgy el!

22
00:04:35,820 --> 00:04:38,500
Tegnap szuper napom volt, 
8 lépcsőt ollie-ztam le!

22
00:04:39,820 --> 00:04:41,100
Te is egy lolli vagy!

23
00:04:43,340 --> 00:04:48,620
Hé, ismeritek őt, ott? - Nem.
- Jössz erre a koncertre? - Mikor?

24
00:04:49,660 --> 00:04:52,940
Nézd már, úgy néz ki, mint aki most kelt ki a tojásból...

25
00:04:52,900 --> 00:04:54,740
Vigyázz a patkányomra!

26
00:05:00,020 --> 00:05:03,060
- Gyere gyorsan, ott jönnek a fiatalkorúak otthonából!
- Gyere siess már!

27
00:05:04,740 --> 00:05:06,980
- Hol?
- Ott hátul!

28
00:05:14,340 --> 00:05:17,900
- Hé, elment az eszed?! Ez nem vicces.
- Ott voltak, valóban.

29
00:05:21,060 --> 00:05:24,860
- Eljöttél otthonról, ugye?
- Ez nem tartozik rád!
- Csak úgy kérdezem.

30
00:05:29,980 --> 00:05:33,020
- Vigyázz magadra!
- Köszi apu!

31
00:05:59,620 --> 00:06:02,180
- Hé, hangolás
- Egy, kettő

32
00:06:14,980 --> 00:06:18,740
- Joe, minden rendben?
- Még jobban, mint nálad!

33
00:06:20,100 --> 00:06:22,860
- Kúrva élet, a legizgatóbb segg a környékről!
- Menj el!

33
00:06:23,700 --> 00:06:25,460
Nem úgy gondolta.

34
00:06:26,740 --> 00:06:27,740
Akarsz egy sört?

34
00:06:28,840 --> 00:06:30,740
- Te ismered őt?
- Menj el!

35
00:06:37,180 --> 00:06:41,460
- Ez itt a te kutyád? 
- Nem, csak úgy hülyeségből van itt...

36
00:06:43,740 --> 00:06:45,500
Ott elől, nézzétek már!

37
00:06:46,460 --> 00:06:49,520
Ez mégis egy náci banda!
Láttátok már őket ott elől?

37
00:06:49,960 --> 00:06:51,420
Ezeknek el kell tünniük innen.

38
00:06:51,500 --> 00:06:53,820
Hogy mernek ezek idejönni?

39
00:06:54,100 --> 00:06:56,999
Korábban nem csak punknak kellett volna lennie,
ők már akkoris piszkosak voltak!

39
00:06:57,100 --> 00:06:58,900
Hé ember, ez a mondat az apámtól van!

40
00:07:17,740 --> 00:07:21,360
Hogyha az üveget a szádba veszed,
akkor minket is végre leszophatsz!

40
00:07:25,540 --> 00:07:27,360
Van amúgy barátod?

40
00:07:29,740 --> 00:07:31,860
Hülye vagy, vagy mi?!

40
00:07:32,340 --> 00:07:33,560
Hová akarsz menni?

40
00:07:33,740 --> 00:07:35,060
A buli csak most kezdödik el Joe!

41
00:07:37,020 --> 00:07:38,900
Tudod kicsit Djangát tartani?

42
00:07:40,380 --> 00:07:44,540
Hé Engel várj! Mit akarsz attól a nácilánytól?

43
00:08:05,220 --> 00:08:07,980
- Van egy cigid?
- Milyen színház folyik itt, he?

43
00:08:08,820 --> 00:08:11,980
Ez bolond, totál bolond...

44
00:08:14,020 --> 00:08:16,060
Szeretne kapni valamit a szájára!

45
00:08:20,500 --> 00:08:22,220
Tűz?

46
00:08:30,860 --> 00:08:32,220
Jössz velem?

47
00:08:33,460 --> 00:08:35,780
Ez a picsa egy métert se mozdítja innen a seggét!

48
00:08:43,820 --> 00:08:48,300
- Még valamit?
- Baszd te azt a pinát!

49
00:08:49,100 --> 00:08:53,860
- Ő úgyis csak egy szar punk!
- Hamarosan látjuk egymást!

50
00:08:54,100 --> 00:08:56,340
Köcsög!

51
00:08:58,300 --> 00:09:02,020
- Te mégsem vagy náci ugye?
- Dehogy, hülyeség!

52
00:09:03,020 --> 00:09:08,140
- Ismerem sajnos őket. Az én negyedemben elég sok kopasz van.
- Ja.

53
00:09:27,940 --> 00:09:30,220
- Be tudod adni a vödröt?
- Igen.

54
00:09:32,340 --> 00:09:33,500
Menj be.

55
00:09:36,500 --> 00:09:39,060
- Hallo?
- Itt fennt!

56
00:09:40,860 --> 00:09:42,460
Rasta gyere!

57
00:09:49,660 --> 00:09:52,340
- Hová akarsz tulajdonképpen menni?
- El!

58
00:09:53,860 --> 00:09:57,560
- Hová?
- Legszivesebben a tengerhez.

58
00:09:58,000 --> 00:09:58,990
Ja a tenger az oké.

59
00:10:00,940 --> 00:10:05,220
De én hamarosan a hegyekbe megyek,
már van is ott egy tervem.

60
00:10:07,100 --> 00:10:10,100
Akarok ott egy anarchista közösséget alakítani.

61
00:10:11,460 --> 00:10:15,780
Tehenekkel, és birkákkal foglalkozni,
magamról gondoskodni...

62
00:10:17,700 --> 00:10:22,340
...ilyen volt már a 70-es években, de akkor ez nem sikerült úgy, 
de ők persze nem voltak anarchisták.

63
00:10:23,580 --> 00:10:26,260
Ehhez persze szükség van király emberekre.

64
00:10:30,020 --> 00:10:31,620
Na ebben én is benne lennék.

65
00:10:41,940 --> 00:10:43,780
Rasta feküdj le!

66
00:10:48,300 --> 00:10:51,460
- Egyedül laksz itt?
- Maria néha itt alszik.

67
00:10:51,700 --> 00:10:55,780
- A barátnőd?
- Nem, az egyik legjobb haverom.

68
00:10:56,420 --> 00:10:59,500
Tulajdonképpen nem szeretem a melegeket,
de Mariával minden rendben van.

69
00:11:59,380 --> 00:12:04,420
A fogmosás az szar!
Különösen esténként, elvesz minden jó ízt.

70
00:12:07,100 --> 00:12:09,020
De az enyém most nem a legjobb.

71
00:12:10,660 --> 00:12:16,500
- De édes! Hogy hívják?
- Fiú, és Django-nak hívják.

72
00:12:16,900 --> 00:12:18,140
És téged?

73
00:12:19,940 --> 00:12:23,180
Joe,
Tulajdonképpen Johannának.

74
00:12:24,580 --> 00:12:29,100
Az én nevem is elég hülye Engel.
Végülis ez a családnevem.

75
00:12:30,100 --> 00:12:33,340
- És a keresztneved?
- Elfelejtettem.

76
00:12:38,300 --> 00:12:41,180
Mondtam, hogy aludj, feküdj le!

77
00:12:52,020 --> 00:12:54,940
Mi az...van valami?

78
00:12:55,300 --> 00:12:58,820
Nem, vakabb vagyok, mint egy vakond.

79
00:12:59,700 --> 00:13:01,220
Nem hiszem.

80
00:13:03,140 --> 00:13:07,260
- Miért nem viselsz szemüveget?   
- Mert mindig ráülök.

81
00:13:07,580 --> 00:13:11,340
- Amúgyis szarul nézek ki szemüveggel.
- Nem hiszem.

82
00:13:18,900 --> 00:13:21,420
Miért jöttél el otthonról?

83
00:13:23,140 --> 00:13:25,500
- Csak úgy...
- Értem

84
00:13:28,020 --> 00:13:29,740
Megyek, lefektetem őt.

85
00:13:33,900 --> 00:13:36,060
Na így, fel az ágyra!

86
00:13:41,740 --> 00:13:44,140
Neked is kell valahol aludnod, ugye?!

87
00:13:50,980 --> 00:13:53,260
- Megcsinálom én!
- Nem, megy ez!

88
00:13:55,620 --> 00:13:59,340
- Jó ez így?
- Ja, persze.

89
00:14:15,260 --> 00:14:19,220
- Már alszol?
- Igen.

90
00:14:26,620 --> 00:14:30,460
Valahogy nem csukódik le a szemem.

91
00:14:41,820 --> 00:14:43,580
Adhatok egy csókot?

92
00:15:12,580 --> 00:15:16,060
Mi az? Úgy tudom nincs barátod.

93
00:15:16,380 --> 00:15:19,860
Ehhez hosszabb ideje kell ismernem valakit..

94
00:15:26,180 --> 00:15:29,500
Úgy gondoltam az elsőnél..

95
00:15:31,660 --> 00:15:33,300
Hát persze...

96
00:15:39,940 --> 00:15:43,700
Amúgyis el kell megint mennem,
megnézni mit csinálnak a fiúk, jó éjt!

97
00:15:47,060 --> 00:15:48,300
Hé várj, mondd már!

98
00:15:51,140 --> 00:15:53,780
Hé nee!

99
00:15:57,340 --> 00:15:59,620
Itt van a sör.

100
00:16:04,740 --> 00:16:07,300
- Hi
- Hi, minden rendben?

101
00:16:09,900 --> 00:16:11,700
Kaphatok én is egyet?

102
00:16:13,860 --> 00:16:15,820
- Akarsz egy korty sört?
- Köszi.

103
00:16:27,060 --> 00:16:30,980
- De aranyos, hogy hívják?
- Rasta.

104
00:16:31,260 --> 00:16:33,980
- És téged??
- Spasti.

105
00:16:37,220 --> 00:16:39,100
- Ringo!

106
00:16:47,500 --> 00:16:52,180
- Lefeküdtél vele?
- Nem, szerintem nem jövök be neki.

107
00:16:52,380 --> 00:16:54,140
- Ringo totál bolond.

108
00:16:57,220 --> 00:17:00,620
- Hi, te vagy Joe? 
- Én Assi vagyok.


109
00:17:01,580 --> 00:17:05,460
- Mit csinálsz te itt?
- Nem tudom, és te itt??

110
00:17:05,820 --> 00:17:08,580
- Találkozom Engellel.
- Kuss!

111
00:17:09,900 --> 00:17:14,300
Csak azért, hogy tudd, ma veszekedtünk,
ezért vitt fel oda téged! Még kérdés?

112
00:17:14,540 --> 00:17:16,220
Nyugodj már le.

113
00:17:18,540 --> 00:17:20,980
Csak képzeli ez a nő...

114
00:17:24,380 --> 00:17:27,700
- Nekem még dolgom van.
- Fejezd be ezt a szart!

115
00:17:34,820 --> 00:17:36,580
- Ez a segg tele van droggal!
- Most hagyd abba!

116
00:17:45,980 --> 00:17:48,980
- Ennek mindig ezt a szar jelenetet kell csinálnia.
- De ha neki is jó.

116
00:17:49,380 --> 00:17:51,780
Hagyd abba ezt a szart!

117
00:17:52,460 --> 00:17:53,620
Gyere le!

118
00:18:10,540 --> 00:18:12,100
Ringo!

119
00:18:19,980 --> 00:18:23,860
- Minden rendben?
- Hogy tud az ember ilyen hülyén nézni?

120
00:18:24,980 --> 00:18:27,060
Hogy lehetsz ekkora seggfej!?

121
00:18:28,660 --> 00:18:32,660
- Válszolj már te köcsög!
- Hagyjátok már nyugton!
- Basszátok meg!

122
00:18:39,580 --> 00:18:42,740
- Hová megy most? 
- Nem tudom, nem láttam.

123
00:18:57,380 --> 00:19:00,900
Mit akarsz? Tünj el!

124
00:19:01,180 --> 00:19:04,900
Ha még egyszer hozzámérsz, belédrúgok!

125
00:19:05,820 --> 00:19:11,020
Megbolondultál? Akkor majd meglátjuk
hogy boldogulsz egyedül!

126
00:19:11,260 --> 00:19:15,060
Nem gond, 1000-szer jobb, minthogy te engem fogdoss!

127
00:19:24,900 --> 00:19:26,100
Mit csinálsz te ott?

128
00:19:30,020 --> 00:19:31,300
Hagyd abba kérlek!

129
00:19:43,100 --> 00:19:47,260
Sajnálom.

130
00:19:48,580 --> 00:19:50,140
Ne haragudj, oké?

131
00:19:52,340 --> 00:19:55,380
- Mit?
- Azt, ami Assival volt.

132
00:19:56,100 --> 00:19:59,940
Én csak féltékennyé akartalak tenni,
hülye voltam.

133
00:20:00,940 --> 00:20:02,100
Rendben.

134
00:20:16,940 --> 00:20:19,380
- Megyek veled a hegyekbe, oké?
- Oké.

135
00:20:25,620 --> 00:20:29,420
- És ha valakit rajtakap minket?
- Bízz bennem!

136
00:20:44,300 --> 00:20:47,580
Gyakran járok így ide, ez önkiszolgáló.

137
00:20:48,380 --> 00:20:49,340
Na rajta, gyere ide!

138
00:21:04,980 --> 00:21:08,980
Ez tiszta víz...vedd le!

139
00:21:20,300 --> 00:21:21,620
Oké, állj...

140
00:21:34,500 --> 00:21:36,900
Na most levetkőzhetsz, és én
megszárítom a ruháidat!

141
00:22:01,060 --> 00:22:03,260
- De te úgyse látsz semmit, ugye?
- Nem.

142
00:22:09,460 --> 00:22:11,700
- Te nem fázol?
- Nem.

143
00:22:15,980 --> 00:22:18,700
Hülyeség, ez totál vizes.

144
00:22:41,380 --> 00:22:46,100
- Azt hittem, hogy a szép lányok nem buknak rám.
- De én nem vagyok szép..

145
00:22:47,660 --> 00:22:52,580
- Ki jön be a szép lányoknak?
- Akiknek szarásig van pénze, vagy mi...

146
00:23:21,540 --> 00:23:22,620
Mi az?

147
00:23:24,460 --> 00:23:26,140
Mennyi ideje ismerjük már egymást?

148
00:23:28,540 --> 00:23:29,980
Legalább 100 éve vagy hogy.

149
00:23:46,980 --> 00:23:48,140
Ez komoly?

150
00:23:51,060 --> 00:23:53,820
De! Ezt már elterveztem, akkoris ha már nem lakom otthon.

151
00:23:54,300 --> 00:23:58,300
Én nem tudnék újra iskolába járni.

152
00:23:59,460 --> 00:24:04,860
- Amúgymeg akartam valami reggelit is még szerezni.
- Reggelizhetünk még 100-szor

153
00:24:09,780 --> 00:24:14,060
- Aztán gyere majd a kúthoz.
- Oké a kúthoz, mikor? 
- Egykor.

154
00:24:18,020 --> 00:24:22,220
- Viszed Rastát?
- Persze.
- Vigyázzatok magatokra.

155
00:24:34,780 --> 00:24:36,500
Hé, Rasta maradj itt!

156
00:24:54,620 --> 00:24:56,260
Maradj itt Rasta!

157
00:24:59,100 --> 00:25:00,380
Gyerünk!

158
00:25:11,620 --> 00:25:14,140
- Johanna?
- Anya!

159
00:25:15,740 --> 00:25:21,020
- Hagyj engem!
- Harry elment! Most tényleg! Esküszöm!

160
00:25:21,380 --> 00:25:25,220
- Ez az új stílusod az esküdözéshez?
- Pedig te akartad ezt!

161
00:25:25,420 --> 00:25:30,100
- Te raktad ki őt, vagy összevesztetek?
- Na rajta gyere haza újra!

162
00:25:30,340 --> 00:25:33,380
- Nem tudok most egyedül lenni.
- Magától ment el, ugye?

163
00:25:36,980 --> 00:25:38,220
Te tényleg megbolondultál.

164
00:25:49,660 --> 00:25:53,540
Nem tudok, már megígértem valakinek

165
00:26:26,220 --> 00:26:27,780
Menjen kérem a Dóm felé.

166
00:26:43,460 --> 00:26:47,380
Hé, ébredj fel! Láttad Engel-t?

167
00:26:49,580 --> 00:26:52,500
Léci, mondanod kell hogy Joe csak holnap jön!

168
00:26:52,740 --> 00:26:54,100
Megértetted?

169
00:26:54,380 --> 00:26:58,580
- Joe holnap jön!
- Ja értettem

170
00:27:01,300 --> 00:27:03,580
- Sajnálom
- Igen anya...

171
00:27:26,700 --> 00:27:30,900
- Hogy tegyem ezt újra jóvá?
- Egyszerűen csak aludj..

172
00:27:31,820 --> 00:27:36,540
- És ha felébredek?
- Itt leszek.

173
00:27:54,140 --> 00:27:58,220
- Tudja valaki mennyi az idő?
- Engel az idő után érdeklödik.

174
00:27:58,460 --> 00:28:03,500
- Senkinek nincs itt órája? - Ahh nincs órád?
- De neked volt pedig órád.

175
00:28:03,820 --> 00:28:06,580
- Ja, de elhagytam
- Hogy-hogy?

176
00:28:07,340 --> 00:28:11,940
- Csak semmi pánik.
- Adj nekem is! Majd jön...

177
00:28:12,220 --> 00:28:15,300
- Utóljára elég forró volt, mi?
- Fogd be!

178
00:28:22,420 --> 00:28:26,900
- Adj már egy slukkot!
- Ne idegesíts már!

179
00:28:30,700 --> 00:28:33,260
Adok egy csókot!

180
00:28:35,220 --> 00:28:39,860
- Tudja valaki hol lakik?
- Jaj ne stresszeld már magad miatta..

181
00:28:40,180 --> 00:28:44,460
- Engel szerelmes.
- Nem vagyok szerelmes.

182
00:28:47,100 --> 00:28:52,340
- Tünj el! - Seggfej - Talán történt valami.
- Otthon ül és a Barátok Köztet nézi.

183
00:28:52,620 --> 00:28:55,380
- Basszátok meg!
"..Új élet vár, felejts el mindent,
Mindent, ami fáj.."

184
00:28:55,660 --> 00:29:00,780
"..Boldog élet rád, csak barátok közt vár.."

185
00:29:14,100 --> 00:29:19,340
- Örülök, hogy végleg elment.
- Szerinted sikerül ez nekünk?- Persze

186
00:29:20,060 --> 00:29:22,700
Hogyha nem keresed rögtön a következő idiótát.

187
00:29:25,220 --> 00:29:26,740
Biztos, hogy nem!

188
00:29:35,980 --> 00:29:39,820
- Nekem most el kell mennem.
- Mindjárt, maradj még egy kicsit.- Nem.

189
00:29:42,220 --> 00:29:47,260
- Megismerkedtem egy fiúval.
- És jól néz ki? - Hát persze.

190
00:29:48,620 --> 00:29:52,740
- Talán hamarosan majd bemutatom neked, de lassan mennem kell.
- Ne most!

191
00:29:53,100 --> 00:29:57,220
- Szükségem van még egy kis időre.
- Anya nem tudok egész idő alatt melletted lenni.

192
00:29:57,620 --> 00:30:02,620
- Nem is kell...
- Hagyd már abba ezt!

193
00:30:03,380 --> 00:30:08,180
Most hagyd abba, már igy is eleget vettél be!

194
00:30:09,900 --> 00:30:11,420
Köpd ki!

195
00:30:11,980 --> 00:30:14,060
Köpd már ki te hülye-bolond!

196
00:30:18,180 --> 00:30:20,420
- Na látod, csak magadat okolhatod!
- Jól átbaszott téged az a picsa!

197
00:30:25,780 --> 00:30:29,980
Hé, én szeretlek, csak én!
Érted?

198
00:31:42,940 --> 00:31:47,340
- Te is adhatsz nekem egy ugyanilyen gyűrűt, ha akarsz.
- Ja, de emiatt még nem vagyunk házasok..

199
00:31:47,660 --> 00:31:51,460
- Ja de azt mondtad, hogy ez így cool.
- Igen az...
 
200
00:32:07,620 --> 00:32:12,620
- Harry! - Sajnálom kincsem!
- Nem is tudom mit mondjak.

201
00:32:13,860 --> 00:32:18,380
- Ne haragudj!
- Ne! Menj el innen!

202
00:32:19,100 --> 00:32:23,420
- Van neked is itt valami.
- Anya, küldd el őt!

203
00:32:27,540 --> 00:32:32,060
- De te megígérted!
- Joe, kérlek...

204
00:32:34,300 --> 00:32:36,340
- Küldd el őt!
- Johanna!

205
00:32:39,460 --> 00:32:41,460
- Ez volt az utolsó!

206
00:32:48,460 --> 00:32:53,820
- Láttátok Engel-t?
- Te nem tudod mit történt ugye?

207
00:32:56,100 --> 00:32:58,780
Ringo meghalt.

208
00:33:22,580 --> 00:33:27,260
- Hol voltál? 
- Előbb adj egy csókot.
- Mondd már hol voltál?

209
00:33:27,540 --> 00:33:30,380
- Most már itt vagyok.
- Hol voltál a kúrva életbe?

210
00:33:31,420 --> 00:33:34,500
- Engel mi van veled?
- Hol voltál?

211
00:33:35,260 --> 00:33:37,140
Otthon.

212
00:33:39,980 --> 00:33:43,260
- Kérlek, szar napom volt tegnap.
- Hé ember totál tönkrementem!

213
00:33:43,500 --> 00:33:49,220
- Te egyszerüen felszívódtál.
- De nekem haza kellett mennem, totál horror volt minden.
- És hogy mi van velem, az neked tök mindegy?

214
00:33:50,660 --> 00:33:53,780
- Hallgass meg előbb, valamit el kell mondanom!
- Akkor mondd!

215
00:33:54,540 --> 00:33:57,340
Anyám gyógyszerezik, én meg...
 

216
00:33:57,620 --> 00:34:02,620
- Kit érdekel az anyád?
- Ez nekem kúrvára mindegy!
Miattad nyúltam a kúrva heroinhoz!

217
00:34:03,380 --> 00:34:06,540
- Ez szar, de megértettél engem?
- És te értessz engem?

218
00:34:06,860 --> 00:34:12,140
- Heroinoztam, ez nekem méreg! 
Egyszer már voltam függö!
- Mi? - Igen.

219
00:34:17,860 --> 00:34:22,900
Engel ezt nem hiszem el! Totál szarul vagyok,
és te itt örjöngsz ilyen kis szar gond miatt!

220
00:34:23,220 --> 00:34:26,580
- Kis szar? Te normális vagy?!
- Milyen perverz show ez?

221
00:34:27,660 --> 00:34:31,300
Erre nincs szükségem, van elég bajom így is!
Akkor fordulj fel, te segg!

222
00:35:15,420 --> 00:35:19,540
Igyál egy kortyot!
Hé jó cucc!

223
00:35:23,340 --> 00:35:26,060
Mücke totál megbolondult.
A Többiek most vitték be...

224
00:35:26,700 --> 00:35:30,220
ne legyél sose együtt egy drogfüggövel, 
különben te is az leszel!

225
00:35:38,100 --> 00:35:44,860
- Tudsz valamit, ahol ma alhatnék?
- Pár haverom egy gyárban alszik, de ott kúrva hideg van!

226
00:35:45,260 --> 00:35:48,500
Van hálózsákod vagy valami?

227
00:35:54,500 --> 00:35:55,980
Tudok valamit.

228
00:36:07,620 --> 00:36:09,180
Ez az élet!

229
00:36:13,780 --> 00:36:18,740
- Miért olyan? - Engel?
Tipikus nevelőintézetes.

230
00:36:19,660 --> 00:36:23,220
- Engel árva? 
- Nem, a szülei tették be.

231
00:36:25,700 --> 00:36:30,660
- És te miért jöttél el otthonról?
- Stresszes volt. És te?

232
00:36:32,060 --> 00:36:33,060
Ugyanaz

233
00:36:33,580 --> 00:36:35,700
Szard le!

234
00:36:36,300 --> 00:36:39,260
Este az ágyban egyedül fekszem,
szebb ennél még mi lehetne.

235
00:36:39,700 --> 00:36:43,660
A fiúk nyugton hagynak,
így elég szeretet jut magamnak.

236
00:36:44,020 --> 00:36:47,780
De fiú nélkül lenni nem tudok,
pont ezért nézek pornót.

237
00:36:48,100 --> 00:36:52,100
És nézem a farkukat ám,
így a kezem is jobban jár.

238
00:36:53,100 --> 00:36:56,900
- Én egyedül baszok, és magamnak csinálom..
- Hé a szüleim!

239
00:36:57,180 --> 00:36:58,900
Mit akarsz te kukkolós!?

240
00:37:33,140 --> 00:37:36,220
- Tudsz egyáltalán ott aludni?
- Hát persze.

241
00:37:37,580 --> 00:37:41,300
Ez nem is olyan kényelmetlen,
kényelmesebb mint ahogy kinéz.

242
00:37:44,780 --> 00:37:45,860
Köszi.

243
00:38:10,660 --> 00:38:11,780
Mi van itt annyira bámulnivaló?

244
00:38:35,500 --> 00:38:36,420
Picsába!

245
00:38:39,380 --> 00:38:43,020
- Helló édesszívem, tök szarul nézel ki.
- Hagyd abba ezt a szart!

246
00:38:43,780 --> 00:38:45,500
Hagyd te abba ezt a szart.

247
00:38:46,780 --> 00:38:50,180
Mi van? Nem engednek be?

248
00:38:50,700 --> 00:38:54,620
Már most is elég síró pofát látok,
nem akarom ismét végignézni.

249
00:38:54,860 --> 00:38:57,620
- Hé ember, legalább Ringótól elköszönni!
- Már megtettem...

250
00:39:04,140 --> 00:39:10,660
Látjátok lélekszemeitek előtt, mint ahogy 
Kai-Uwe kisfiú korában a nagyszülei kertjében játszott.

251
00:39:11,620 --> 00:39:13,620
Ez kúrva szar!

252
00:39:14,700 --> 00:39:18,820
És most kedves szülők és gyászolók,
ne felejtsétek...

253
00:39:19,580 --> 00:39:24,060
...találnunk kell egy utat, hogy újra boldogok lehessünk az életben!

254
00:39:24,460 --> 00:39:27,860
Fogd már be!
Különben behányok!

255
00:39:30,460 --> 00:39:31,460
Engel!

256
00:39:49,700 --> 00:39:53,340
Az egész szar!
Szeretlek.

257
00:39:54,180 --> 00:39:55,780
Én is téged.

258
00:40:02,420 --> 00:40:05,100
- Ne menj el soha többé! Oké?
- Soha.

259
00:40:09,940 --> 00:40:13,180
Totál megbolondultam.
Féltem, hogy soha többé nem jössz vissza.

260
00:40:13,780 --> 00:40:18,620
- Nem akarok más nőt az életemben.
- Én sem akarok soha másik férfit.

261
00:40:30,900 --> 00:40:33,420
Együtt lennél velem jóban és rosszban?

262
00:40:37,180 --> 00:40:42,540
- Be vagy rúgva? - Dehogy! Nem akarod?
- Dehogynem, hát persze!

263
00:40:48,660 --> 00:40:53,820
- Szükségünk lenne még gyűrűkre.
- Nekem minden megvan!

264
00:41:08,340 --> 00:41:09,700
- És a tiéd?

265
00:41:12,060 --> 00:41:15,580
Ebből csak egy volt, ezt már
régebben megrendeltem.

266
00:41:15,940 --> 00:41:18,620
Hülyeség, akkor majd én veszek neked!

267
00:41:20,780 --> 00:41:23,940
Jegyben járok a világon a legszebb csajjal.

268
00:42:09,660 --> 00:42:14,620
- Ez totál kiakadt, amiért olyan ritkán mentem be.
- Én nem tudnék megint suliba járni.

269
00:42:15,140 --> 00:42:17,420
Tudtad, hogy ma vagyunk egy hete együtt?

270
00:42:23,740 --> 00:42:25,660
Megyek, hozok cigit.

271
00:42:30,860 --> 00:42:35,060
Rakd ezt el.
Egy hét az egy hét, ugye?

272
00:42:39,300 --> 00:42:44,660
- Django, ne idegesíts már!
- Nézd már, ez nem az a kiscsaj?

273
00:42:45,700 --> 00:42:50,300
- Engel? -Menjünk tovább.
- Hol voltál? 
- Nézd csak eljegyeztük egymást!

274
00:42:51,260 --> 00:42:54,500
- Hé most ugratsz? Hogy?
- Csinálj már valamit!

275
00:42:59,220 --> 00:43:03,420
Mondtam neked, hogy szeretlek!
Te miattad heroinoztam.

276
00:43:03,700 --> 00:43:07,180
- Hé tisztázzunk valamit!
- Én még szűz voltam!

277
00:43:08,540 --> 00:43:13,340
Édesem, be voltam drogozva,
semmit nem fogtam fel komolyan...

278
00:43:17,540 --> 00:43:18,500
...tényleg! Ez egyszerűen csak megtörtént.

279
00:43:19,380 --> 00:43:20,700
Ne haragudj! Fogalmam sincs...

280
00:43:40,340 --> 00:43:41,580
Te szörnyeteg!

281
00:44:28,020 --> 00:44:33,220
Az a kiscsaj mindig is vele akart lenni,
lehet hogy csak hazudott.

282
00:44:33,460 --> 00:44:37,340
Fasza, hogy eljöttetek!
Hol van Engel?

283
00:44:37,620 --> 00:44:40,100
Hogy meghalt-e vagy Kínára egy zsák esett ez nekem tök mindegy...

284
00:44:42,140 --> 00:44:46,020
- Idefeküdhetek mellétek?
- Ja persze.

285
00:44:50,620 --> 00:44:52,420
Nekem most dolgom van...

286
00:45:00,860 --> 00:45:02,300
Joe!

287
00:45:40,340 --> 00:45:44,060
- Szivesen elmennék veled.
- Óh igen? És hová?

288
00:45:47,860 --> 00:45:49,860
Most abbahagyhatod!

289
00:45:56,380 --> 00:45:58,660
Hagyd ezt abba, most nem megy.

290
00:46:13,820 --> 00:46:15,180
Te olyan jól nézel ki.

291
00:46:22,380 --> 00:46:25,620
Mondd, nem akarod hármasban csinálni?

292
00:46:30,820 --> 00:46:34,820
- Nem kéne mindig csak magadra gondolni!
- Tünj el!

293
00:46:59,820 --> 00:47:01,100
Hé ember!

294
00:48:45,220 --> 00:48:46,620
Rohadt zsaruk!
Basszátok meg!

295
00:48:55,740 --> 00:48:58,540
8 HÉTTEL KÉSÖBB

296
00:49:44,980 --> 00:49:46,140
- Helló.

297
00:49:49,860 --> 00:49:53,860
- De jó, hogy itt vagy!

298
00:49:59,220 --> 00:50:00,700
- Terhes vagyok!

299
00:50:07,140 --> 00:50:10,980
- Ez kúrva jó, lesz egy fiunk, ez állati jó.


300
00:50:26,420 --> 00:50:28,540
- De lehet, hogy nem tőled van.

301
00:50:37,940 --> 00:50:41,220
- Kitől?
- Nem tudom.

302
00:51:08,180 --> 00:51:12,140
Hallgass végig, én vagyok az apa...oké?!

303
00:51:12,540 --> 00:51:17,220
És a kicsi a hegyekben fog felnőni,
stressz és idegeskedés nélkül, oké?

304
00:51:26,660 --> 00:51:28,700
Tök szarul nézel ki szemüvegben.

305
00:51:43,660 --> 00:51:48,900
-Az orvos elküldött a anyaotthonba és ott mondták, 
hogy van  lakás nekem és a gyereknek a központban.
-Huha azt hiszem már hallok is valamit.

306
00:51:49,500 --> 00:51:55,100
Hé, hallgass már végig, ha melót találnál vagy szakmát tanulnál,
akkor bérelhetnénk közösen is egy lakást.

307
00:51:55,700 --> 00:51:56,940
Király.

308
00:51:58,020 --> 00:52:03,260
Tehát, ruhapénz, és hozzá kosztpénz, 
nagyon szivesen.


309
00:52:06,620 --> 00:52:10,700
Én egy sprotosabb patkányt akarok, az
első pont tetszik.


310
00:52:13,980 --> 00:52:17,460
- Áh ez kúrva jó!
- Sült krumplit akarok!

311
00:52:19,820 --> 00:52:24,260
- Joghurt! Nutella!
- Fasza! Csak 1,99 DM-ba kerül.

312
00:52:28,140 --> 00:52:31,740
Bor, az is kell!

313
00:52:37,220 --> 00:52:41,980
- Helló Alex.
- Na minden rendben?
- Aha, nálad?

314
00:52:43,660 --> 00:52:45,980
Ja, minden oké.

315
00:52:52,420 --> 00:52:55,700
- Hol van a pénztár?
- Ott hátul.

316
00:53:02,700 --> 00:53:05,580
- Valamit el kell mondanom.
- Na mit?

317
00:53:08,140 --> 00:53:14,140
Emlékszel még régebben ott a házban?...kilyukadt a gumi.

318
00:53:16,780 --> 00:53:21,060
- És te nem mondtál semmit?
- Nem akartalak megijeszteni.

319
00:53:21,300 --> 00:53:23,860
Meg gondoltam, amúgy sem történt semmi...

320
00:53:24,140 --> 00:53:26,900
- És most azt hiszed, hogy mégiscsak történt valami?
- Ja.

321
00:53:28,580 --> 00:53:30,060
Ez lenne a legjobb!

322
00:53:34,300 --> 00:53:36,940
Pontosan.

323
00:53:37,860 --> 00:53:41,260
- Engel mondta, hogy te leszel a keresztanya.
- Igen? Az király!

324
00:53:41,940 --> 00:53:45,820
- Szerinted jó apa lesz Engel-ből?
- Miért ne?

325
00:53:46,140 --> 00:53:51,220
- Vedd fel ezt gyorsan, nehogy felfázz. -Óh de édes.
- Totál, mint egy apuka.

326
00:53:51,740 --> 00:53:55,620
Neki több ismerete van a gyerekekről, mint nekem,
tök édes csomó könyvet kiolvasott.


327
00:53:55,940 --> 00:53:59,780
Érzi valaki rögtön ha terhes lesz?
úgy értem, valami különöset?

328
00:53:59,980 --> 00:54:04,780
Még jó, de jó sokáig bent kell hagynia a rúdját, amíg
totál szét nem robban, és egy kúrva nagy orgazmust nem kapsz!

329
00:54:07,620 --> 00:54:11,980
- Miért nem használtatok gumit?
- A gumi az szar.

330
00:54:12,300 --> 00:54:16,540
Hogyha nem húzzák ki időben, 
akkor benned marad a gumi.

331
00:54:17,180 --> 00:54:22,500
- Ja persze. 
- Meg mikor felhúzzátok a gumit, a pénisz rögtön összemegy.

332
00:54:22,860 --> 00:54:27,500
Akkor a szátokba kell venni.

333
00:54:28,260 --> 00:54:32,740
- Mutasd meg, mutasd meg!
- Van valakinél?

334
00:55:31,500 --> 00:55:33,620
7 hónappal késöbb

335
00:55:49,940 --> 00:55:51,460
Izgató has!

336
00:55:58,540 --> 00:56:03,420
A szex az jót tesz...megerösíti ott az izmokat. 

337
00:56:08,380 --> 00:56:12,300
- Te nem érzel semmit?
- Hagyjuk most..

338
00:56:18,660 --> 00:56:24,060
- Égve hagytad valahol a cigidet?
- A kúrva életbe. A Hawaii toastom...

339
00:56:26,580 --> 00:56:29,860
- A francba!
- Óh istenem, kincsem!

340
00:56:33,820 --> 00:56:35,220
Szivem, segítek!

341
00:56:39,020 --> 00:56:40,260
Add ide, most én!

342
00:56:46,060 --> 00:56:50,500
Hé mi folyik itt?

343
00:56:51,220 --> 00:56:57,700
- Felgyulladt a szendvics sütő.
- Szexshow-ban vagyok vagy mi?
- Ja baby.

344
00:56:59,580 --> 00:57:04,100
- Hé ez itt egy magánlakás, nyugodj le!
- Én egyáltalán nem veled beszélek.

345
00:57:06,060 --> 00:57:09,940
Milyen disznóól ez? Lassan elegem lesz.

346
00:57:10,940 --> 00:57:14,020
Miért van ez a srác megint itt?
Egész éjjel itt volt?

347
00:57:15,460 --> 00:57:20,540
Ez nem egy srác, ő Engel, a gyerek apja.
Ha te ezt nem akarod felfogni...-Állj.

348
00:57:21,380 --> 00:57:25,540
Ez a lakás anyukáknak és gyerekeknek
lett kialakítva, azt hittem megértetted a törvényt.

349
00:57:25,820 --> 00:57:30,580
- Szarok a törvényre! A törvények szarok!
- Mi az már, hogy egy gyerek apa nélkül legyen?

350
00:57:31,220 --> 00:57:35,140
Kitől kaptad az állásod?
Vagy talán leszoptad a főnöködet?

351
00:57:35,500 --> 00:57:40,580
- Na jó, ha veszekedni akartok legyen!
- Ez itt egy rohadt börtön.
- Fogd be a szádat!

352
00:57:41,180 --> 00:57:46,300
Joe most mondok neked valamit!
Így a gyereked biztos nem tarthatod magadnál!

353
00:57:48,540 --> 00:57:53,140
Igen, akkor most én mondok valamit.
Mielött a gyerekünket megkapnád felakasztalak!
Világos?

354
00:57:54,740 --> 00:57:55,980
- Engel, gyere.
- Világos?!

355
00:58:03,260 --> 00:58:08,420
A tükröt kifizetitek!
És ha még egyszer itt lesz, kihívom a rendőrséget.

356
00:58:11,100 --> 00:58:12,860
Nyald ki.

357
00:58:20,940 --> 00:58:24,020
- Elbirod édesem?
- Igen, mindjárt ott vagyunk.

358
00:58:25,180 --> 00:58:29,340
- Elöszöris berendezzük kényelmesen. 
- Nincs már olyan hideg sem, egy ponyvát is feltettem.

359
00:58:29,740 --> 00:58:35,660
- Mi van itt?
- A cuccaim!

360
00:58:37,100 --> 00:58:38,500
A picsába!

361
00:58:43,500 --> 00:58:46,100
Basszátok meg!

362
00:58:51,180 --> 00:58:52,660
A rohadt életbe!

363
00:59:12,420 --> 00:59:15,700
A méhszáj 10 cm-re kinyílik,
ez az elsö szülésnél órákig is eltarthat.


364
00:59:16,060 --> 00:59:20,020
Fontos a sok mozgás, mert annál gyorsabban megy.

365
00:59:20,780 --> 00:59:23,340
És az utolsó fázisban kicsúszik...

366
00:59:23,580 --> 00:59:28,220
- Mi van, megindult a szülés? 
- Nem, csak fáj a gerincem.
- Várj megmaszírozlak.


367
00:59:34,140 --> 00:59:39,340
- Elég mozgékony, erős.
- Ja egész nap karatézik.

368
00:59:40,220 --> 00:59:41,980
Ez tényleg kis erős.

369
00:59:44,740 --> 00:59:50,460
- Tudod már hogy fogják hívni?
- Nem tudtam még dönteni. 
- Mózes.

370
00:59:51,820 --> 00:59:55,740
Mint az az ember a bibliából,
őt is megakarták ölni...

371
00:59:56,020 --> 00:59:59,980
...de ő volt a legerősebb.
-Ja neki is szüksége van rá.

372
01:00:17,900 --> 01:00:19,260
Taxi!

373
01:00:25,380 --> 01:00:29,180
Minden rendben lesz, lélegezz nagyokat!

374
01:00:31,220 --> 01:00:34,540
Mindjárt ott vagyunk.
Melletted vagyok, oké!?

375
01:00:36,580 --> 01:00:40,300
- Itt van a taxisofőr.
- Adja ezt ide.

376
01:00:40,660 --> 01:00:44,540
Elvisz a kórházba, aztán minden rendben lesz.
Csak a taxiig kell elmenned. Oké?

377
01:00:45,460 --> 01:00:48,740
Már csak pár méter,
minden rendben lesz.

378
01:00:49,140 --> 01:00:52,420
Csak szállj be a taxiba, és minden oké lesz.

379
01:00:54,580 --> 01:00:59,420
- Félek.
- Ne félj a szülés szuper könnyű.
- Nem attól, hanem ami utánna jön...

380
01:00:59,660 --> 01:01:02,620
- Mózes nem tanulhat a temetőben mászni.
- Természetesen nem!

381
01:01:03,660 --> 01:01:06,220
- Hát akkor hol?
- Szivem voltam a munkaügyibe is, van egy tökéletes tervem...!

382
01:01:06,620 --> 01:01:11,540
- Milyen terv?
- Lesz munkám, minden rendben lesz ne aggódj.

383
01:01:22,980 --> 01:01:27,260
Jól vagy?
Induljon, de kúrva óvatosan vezessen.

384
01:01:27,540 --> 01:01:30,700
Ne cirkuszolj...ami egyszer bemegy az úgyis kijön..

385
01:01:45,740 --> 01:01:50,140
- Nagyon szarul vagyok szivem, menjetek előre, 
majd én utánnatok megyek, megígérem.
- Mi??

386
01:01:51,300 --> 01:01:54,620
- Ezt nem gondolod komolyan ugye?
- Mindjárt utánnatok megyek, oké?

387
01:02:12,740 --> 01:02:13,860
Csodálatosan csinálja.

388
01:02:28,020 --> 01:02:31,780
Bocs, kinnt alig akartak beengedni.

389
01:02:32,140 --> 01:02:37,340
- Olyan sok könyvet olvastál most meg lekésed a legszebb részt! 
- De most már itt vagyok.

390
01:02:39,900 --> 01:02:42,060
Még egyszer vegyen egy mély lélegzetet.

391
01:02:48,580 --> 01:02:51,260
A francba, nyomnom kell.

392
01:02:55,260 --> 01:02:58,940
Üljön le mögé, úgy jobban tudja őt támasztani.

393
01:03:10,860 --> 01:03:14,020
Már látom a fejebúbját.

394
01:03:21,740 --> 01:03:25,500
A fej már félig kinnt van, adja ide a kezét, és érintse meg.

395
01:04:45,420 --> 01:04:49,460
- Como estas?
- Németül is beszélhetsz hozzám..!

396
01:04:50,380 --> 01:04:52,020
Ezt neked hoztam.

397
01:04:59,820 --> 01:05:01,260
Király, köszi.

398
01:05:05,580 --> 01:05:09,340
Ha unatkoznál...

399
01:05:15,980 --> 01:05:21,380
- Csak bocsánatot akartam kérni. 
- Ehhez egy kicsit késő, nem?
- 9 hónap...

400
01:05:30,780 --> 01:05:34,060
- Felemelhetem egyszer?

401
01:05:40,420 --> 01:05:44,900
- Miért nem mondtál soha semmit?
- Mégis mit? Nem te vagy az apja.

402
01:05:46,620 --> 01:05:51,860
Talán biológiailag, de azonkívül
nem voltál mellettem.


403
01:06:06,180 --> 01:06:09,940
Keresnek konyhai kisegítőt?
Helló, itt vagyok én!

404
01:06:12,220 --> 01:06:16,340
Nem keresünk.
Szevasz!

405
01:06:21,620 --> 01:06:24,700
Hm ez finom.
Lenne itt egy szabad állás?

406
01:06:28,100 --> 01:06:33,260
Szóval, egy műszerész szakmát is elkezdtem tanulni.
Csavarozni, hütővízcsere, gumiabroncs 
ellenőrzés, ezzel mind semmi gond.

407
01:06:33,860 --> 01:06:37,260
De ez itt egy benzinkút,
nem pedig autószervíz.

408
01:06:37,740 --> 01:06:41,460
- Mehetek a kasszába is.
- Ja el tudom képzelni...

409
01:06:41,980 --> 01:06:44,660
- Engel mi van most?
- Mi lenne?

410
01:06:46,820 --> 01:06:51,820
- Tök édes.
- Holnap elhagyhatom a kórházat.Megint a temetőben fogunk lakni, vagy mi?

411
01:06:52,100 --> 01:06:57,380
- Már régóta van egy szobám.
- Hogy hogy van már egy szobád? Miért
nem mondassz semmit?

412
01:07:00,140 --> 01:07:02,100
Holnap mire értetek jövök, addigra elrendezem, oké!

413
01:07:13,940 --> 01:07:19,780
- Jó!
- Kössz.
- De csak próbaidőre.

414
01:07:20,780 --> 01:07:23,260
- Na ízlett?

415
01:07:23,740 --> 01:07:29,180
- 38,50 DM lesz. -Itt van 40.
- Nagyon köszönöm!

416
01:07:30,380 --> 01:07:31,700
- Kérnék még egy duplalikört.
- Egy duplát.

417
01:07:32,060 --> 01:07:33,620


418
01:07:33,900 --> 01:07:35,700
- És? -Igen.

419
01:07:36,860 --> 01:07:41,100
Amit még kérdezni akartam...
Kaphatnék ma este egy kis elöleget?

420
01:07:42,060 --> 01:07:45,980
- Nem sokat, csak...
- Itt van a borravalód.

421
01:07:48,660 --> 01:07:51,700
Ez túl kevés, nekem 150 mark kellene.

422
01:07:52,620 --> 01:07:56,420
Honnan tudjam, hogy jössz -e holnap is?
Egy hétig bírd ki még.

423
01:07:56,780 --> 01:08:01,860
- Az asszonyom felfordul, ha csak
ennyit sikerül összekaparnom!
- Van valami problémád?
- Igen van!

424
01:08:02,180 --> 01:08:06,420
- Otthon van egy babánk, mégse tehetem ki az utcára.
- Istenem, át akarsz baszni?

425
01:08:07,220 --> 01:08:09,260
Fordulj fel te seggfej!

426
01:08:19,260 --> 01:08:20,540
A rohadt életbe!

427
01:08:44,260 --> 01:08:48,700
Fel a kezekkel!
Rajta, ürítsd ki a kasszát!

428
01:08:51,820 --> 01:08:54,180
- Hé ember tedd le a pisztolyt!
- Fogd be te fasz!

429
01:09:00,100 --> 01:09:01,740
Most már lelőhetsz!

430
01:09:04,820 --> 01:09:06,500
A picsába magamat is átbasztam.

431
01:09:28,180 --> 01:09:30,100
Helló Joe!

432
01:09:32,740 --> 01:09:38,940
- Mindent elrendeztem.
- Te meg hogy nézel ki?
- Szuperül, nem?

433
01:09:41,180 --> 01:09:46,060
- Taxival? Kiraboltál egy bankot?
- Jah valami olyasmi...
- Helló Rasta minden oké?

434
01:09:48,220 --> 01:09:49,780
Hölgyeknek az elsöbség.

435
01:09:54,220 --> 01:09:57,620
- A pályaudvarra legyenszives.
- A pályaudvarra?
- Hát persze.

436
01:09:58,580 --> 01:10:02,180
- Elutazunk a hegyekbe.
- Tényleg?

437
01:10:08,100 --> 01:10:10,580
Hé hallottad ezt Mózes?
A hegyekbe utazunk Tirolba.

438
01:10:12,340 --> 01:10:14,540
Adj neki egy kis gázt, elég sürgős!

439
01:10:43,100 --> 01:10:45,580
Rendőrség!
Kifelé, le van tartóztatva!

440
01:10:47,380 --> 01:10:49,540
Kezeket hátra!

441
01:10:55,660 --> 01:10:59,180
Szerencse, hogy le van most tartóztatva..

442
01:11:01,700 --> 01:11:04,780
Akkor maradhat önnél a gyerek próbaidöre.

443
01:11:07,260 --> 01:11:12,700
Megkínálhatom valamivel?
Kávé esetleg egy tea?

444
01:12:02,660 --> 01:12:07,180
- Szerintem engem már megismer.
- Biztosan, hisz elég sokat vagy itt.

445
01:12:15,820 --> 01:12:17,620
Tulajdonképpen szeretnél összeházasodni?

446
01:12:19,540 --> 01:12:22,580
- Akarod?
- Nem tudom.

447
01:12:45,740 --> 01:12:49,020
Ezt most ne, a tejem miatt.

448
01:13:04,300 --> 01:13:10,300
"Kincsem, az egyetlen ami itt életben tart, az,
hogy rád gondolok és Mózesre...

449
01:13:10,620 --> 01:13:15,540
...Szeretlek. Hol vagy?
Miért nem írsz?...

450
01:13:17,220 --> 01:13:20,300
...A hegyekbe akarok veletek utazni. Engel"

451
01:13:32,380 --> 01:13:33,980
"Szerintem nincs semmilyen hegy...

452
01:13:35,060 --> 01:13:38,740
...De ha Mózesre nézek, tudom, hogy van jövö...

453
01:13:40,820 --> 01:13:42,140
...Kérlek ne írj többet!"

454
01:13:50,700 --> 01:13:54,460
- És suli után?
- Ugyanaz, mint most: profi gördeszkás.

455
01:14:09,820 --> 01:14:14,660
Na szóval arra, hogy
sikerüljön egy családdá válni.


456
01:14:23,780 --> 01:14:27,580
- Beteszünk egy videókazit?
- Milyet?
- Valami horrort.

457
01:14:28,620 --> 01:14:33,460
-Karácsonykor?
- Ez pont passzol.
- Nekem lenne még egy gördeszkás videóm.

458
01:14:33,860 --> 01:14:36,820
- Olyan tolókocsis?
- Hé mi van veled drágám?

459
01:14:42,060 --> 01:14:46,820
- Kúrva jó karácsonyi ajándék...
- Szerintem erotikus a csipkével. Úgysem járkálhatsz már anélkül.

460
01:14:47,100 --> 01:14:51,060
- Lógómelleim vannak?
- Még nem, de az lesz anélkül.

461
01:14:53,420 --> 01:14:55,620
Neked ehhez semmi közöd...

462
01:15:00,740 --> 01:15:03,660
Johanna, kicsim,
nyitod az ajtót?

463
01:15:09,860 --> 01:15:11,060
Ugye nem?!

464
01:15:21,980 --> 01:15:23,420
- Kiengedtek, mert karácsony van.

465
01:15:27,820 --> 01:15:30,460
- Találkozzunk később.
- Szükségem van rád!

466
01:15:33,500 --> 01:15:37,340
Vigyázz Django Junior is itt van.

467
01:15:38,060 --> 01:15:41,300
- Ki van ott?
- Téves csengetés volt.

468
01:15:45,380 --> 01:15:49,860
- Te most nem jöhetsz be.
- Akkor gyere velem.
- Ez most nem megy.

469
01:15:50,180 --> 01:15:51,940
Drágám szükségem van rád most azonnal.

470
01:15:53,740 --> 01:15:57,940
- Boldog karácsonyt.
- Mit akar? A lányomat már éppen elégszer visszarántotta.

471
01:15:58,180 --> 01:16:02,380
- De szeretem őt, ezt senki nem tilthatja meg!
- De mi most épp a karácsonyt ünnepeljük a jegyesével.

472
01:16:05,820 --> 01:16:07,540
Engel!

473
01:16:08,180 --> 01:16:10,980
- Mit akarsz te itt?
- Te seggarcú!
- Mi folyik itt?

474
01:16:13,980 --> 01:16:18,620
- Engel, hagyd abba! Kérlek! 
- Te ribanc!

475
01:16:36,180 --> 01:16:41,300
- Ha most elmész, tönkreteszed az életed!
- Ne csináld úgy, mintha annyira érdekelne.

476
01:16:43,020 --> 01:16:44,620
- Rasta maradj itt!

477
01:16:46,700 --> 01:16:48,020
Engel!

478
01:17:02,500 --> 01:17:03,660
Megnézhetem a kicsit?

479
01:17:49,260 --> 01:17:54,420
- Hová megyünk most?
- Karácsonyozni, a fiúk szerveztek valamit.

480
01:18:51,020 --> 01:18:54,940
- Minden oké Mózessel Spasti?
- A gyerek szeret engem.

481
01:18:55,860 --> 01:18:58,900
Fuu ez undorító, nem tudnák a fiúk valahogy a farkukat eltakarni?

482
01:18:59,140 --> 01:19:01,540
- Joe, ezt látnod kell!
- Most nem érek rá.

483
01:19:13,980 --> 01:19:16,380
Egyedül akarok veled lenni.

484
01:20:41,220 --> 01:20:44,740
Azt hiszem a hegyekbe nem az anarchista életem miatt akartam  menni...

485
01:20:44,940 --> 01:20:49,580
Azért akartam a hegyekbe utazni, mert a szüleimmel már voltam egyszer Tirolba.

486
01:20:51,780 --> 01:20:56,540
Aztán reggelente mikor felébredtem,
és kinéztem az ablakon...

487
01:20:58,180 --> 01:21:02,260
...volt ott egy hatalmas fekete hegy...

488
01:21:04,420 --> 01:21:06,820
...és a hegycsúcsra mindig rásütött a nap.

489
01:21:09,980 --> 01:21:15,060
...aztán reggeli és minden nélkül 
nekiindultam a hegynek...

490
01:21:15,700 --> 01:21:20,140
...azt gondoltam; egy óra alatt felérek,
aztán csak estére értem vissza haza.

491
01:21:24,260 --> 01:21:28,060
...a cipőm, nadrágom, kezeim totál tönkrementek.

492
01:21:30,700 --> 01:21:37,580
- Már a tóban is kerestek, hová tüntem. 
- Oda akarok menni veled és Mózessel végre.

493
01:21:38,180 --> 01:21:42,220
Amikor a hegyen fennt vagy, az a totál szabadság. 

494
01:22:45,460 --> 01:22:48,980
Személyigazolvány ellenörzés!
Felkelni!Személyiket!

495
01:22:55,700 --> 01:22:58,060
- Személyit...
- Nekem nincs.

496
01:22:58,940 --> 01:23:04,300
- Egy személy, neve Spieker 020384.
- Igen, ő az.

497
01:23:04,980 --> 01:23:08,860
- Gyerekvédelemtől vagyok, most elviszem a gyereket.
- Micsoda? Miért?

498
01:23:09,340 --> 01:23:14,140
- Nem ez az én gyerekem! 
- Hagyják ez a miénk!
-Ez egy rendörségi beavatkozás ne tanusítsanak ellenállást!       
                             
499
01:23:14,540 --> 01:23:16,860
- Engedjék el, ez fáj neki!
- Hagyják már abba!

500
01:23:17,180 --> 01:23:18,900
Rohadt drogfüggők!

501
01:23:26,740 --> 01:23:28,100
Nem!

502
01:23:33,060 --> 01:23:34,780
Nem!

503
01:23:59,900 --> 01:24:01,620
Van egy kis aprója?

504
01:24:03,540 --> 01:24:08,700
- Tudsz valamennyit adni?
- Már megint?
- Jaj...holnap visszaadom a kest.

505
01:24:09,020 --> 01:24:12,220
Hülyének tartassz?
Miért nem megy el a barátnőd kúrvának?


506
01:24:12,460 --> 01:24:14,860
- Szopjál le!
- Bazd meg!

507
01:24:17,740 --> 01:24:19,420
- Lenne egy-két márkád?

508
01:24:27,140 --> 01:24:29,780
- Nem is láthatom őt kérvényezés nélkül...
- Mert mi van?

509
01:24:32,820 --> 01:24:36,180
Nem láthatom Mózest, csak
ha kérvényt nyújtok be.

510
01:24:36,420 --> 01:24:40,260
- Miféle kérvényt?
- Egy olyan kibaszott kérelmet!


511
01:25:07,900 --> 01:25:09,180
Csinálj már valamit!

512
01:25:12,580 --> 01:25:14,780
Maradjon ott! Rendőrség!

513
01:25:29,100 --> 01:25:31,380
- Nem lélelgzik.
- Valóban?

514
01:25:37,900 --> 01:25:41,580
- Hé normális vagy? Most így itt akarod hagyni?
- Ez most kúrvára mindegy.

515
01:25:41,780 --> 01:25:45,700
Nem hagyhatod itt fekve csak úgy!

516
01:25:48,620 --> 01:25:49,780
Most gyere!

517
01:25:52,380 --> 01:25:55,540
Hová jutottunk?
Ez az egész szar így neked a normális?

518
01:26:16,340 --> 01:26:19,780
Miért folytatod még mindig ezt
a szart, mikor én már itt vagyok? Na mondd!

519
01:26:20,060 --> 01:26:23,340
Szükségem van még egy kicsire,
nem birom így tovább.

520
01:26:28,580 --> 01:26:30,180
Egy kis pénzre?

521
01:26:35,500 --> 01:26:38,980
Csinálj valamit! Elpusztulok!

522
01:26:42,500 --> 01:26:46,940
- Menjek egy kúrvának?
- Nem! Ne csináld azt!

523
01:26:47,220 --> 01:26:49,620
Nem mész el kúrvának, oké!

524
01:27:17,460 --> 01:27:19,060
Ne menj kúrvának!

525
01:28:09,220 --> 01:28:11,420
Még nem mondtad mennyibe kerül.

526
01:28:13,780 --> 01:28:14,980
150.

527
01:28:18,340 --> 01:28:21,460
- De csak kézzel.
- Nem.

528
01:28:25,580 --> 01:28:26,900
Te drágább vagy.

529
01:28:37,660 --> 01:28:40,540
Mert te iszonyúan gyönyörű vagy.

530
01:28:52,660 --> 01:28:53,980
Csodálatos vagy.

531
01:29:35,620 --> 01:29:36,660
Mi a baj?

532
01:29:43,300 --> 01:29:44,220
Semmi.

533
01:30:08,540 --> 01:30:10,700
Na végre. Mi volt?

534
01:30:15,220 --> 01:30:18,740
- Adj valamit, nem bírom tovább.
- Nem! Mert te megint szívni akartál!

535
01:30:22,460 --> 01:30:24,620
A pénzböl elutazunk a hegyekbe!

536
01:30:27,020 --> 01:30:28,780
- Adj valamit.
- Utazunk Tirolba!
- Kérlek...

537
01:30:59,620 --> 01:31:01,420
Psszt, Mózes.

538
01:31:01,780 --> 01:31:04,260
Jól van Mózes, itt van anyu.

539
01:32:34,820 --> 01:32:36,380
Szép.

540
01:32:41,220 --> 01:32:42,620
Ez őrület!

541
01:32:46,140 --> 01:32:50,100
Nem! Te vagy a szép!

542
01:32:51,820 --> 01:32:53,820
Te vagy a legszebb nő a világon!

543
01:33:07,000 --> 01:35:00,000
Felirat: Pihe
Web: www.punkfilms.atw.hu